「Please to meet you」that's how devils start the song [「初めまして」が悪魔の歌い出しのセリフだった] Said,hi hi hi guess you're bit too smart to have fun like other fools [ハイ、ハイ、ハイ、ってあんたはちょっと賢すぎて他のアホみたいに楽しめないんだね] Burning love is an extinct breed,that's why I cut my hair [燃えるような恋なんて今や絶滅品種、だから俺は髪を切るんだ] Just trying trying trying to make sure I got fingers to pull the trigger by my self [引鉄を自分で弾くための指があるか確かめてるだけなんだけど]
There're too many rediculous nights that you never get what you want [くだんない夜が 多すぎて 欲しいものまで たどり着けそうにない] Spinning wheels take me higher [運命の車輪よ もっと高くまで連れてって] 嘘つきが口をバニラで濡らした
Freezin' air around,my eyes're like retired soldier [凍えた空気がそこら中流れてて俺の目つきは退役軍人のようだ] So I will,chin,chin,chin,use the microwave just make them melt a little [だからチンチンチンと電子レンジを使って少し溶かしてやるのさ] 月から何か垂れ始めた それをチュッチュッチュッと舐めればバニラのフレイバー