Earphones was my shovel. During class, couldn't stop digging my own hole (イヤホンが俺のシャベルだった 俺は授業中、自分の穴を掘り進めることが辞められなかった) Imagination like balloons flew me up up to the deepest place in sky (想像力が風船のように、俺を空の1番深いところまで連れて行ってくれた)
The girl came and took my earphones she smiled and asked what's so good about this? (女の子が来て俺のイヤホンを取り、質問して来た “これの何がそんなにいいの?”) After month I found her from stage, dancing dancing that's when I found something I want (1ヶ月後、踊りまくっている彼女をステージの上から見つけた その瞬間、俺はこれを生涯やり続けたいと思った)
Yeah, when I pass I only need one memory (死ぬときに欲しい思い出はたった1つ) That my life was always music Wow... (人生いつだって音楽だったなって) Yeah, what else do I need to be so proud of me (他に何が俺を誇らしくさせてくれる?) If my life was only music Wow... (人生ずっと音楽だけだって)
No doubt google me, I'm a man who has no life except my band (嘘偽り無いよ、俺をグーグルしてみな 俺はバンド無しじゃ人生も無いような男) I'm spending all all my life to take you to my hole I dug (人生かけてやってる あんたを俺の掘った穴に連れ込むために)
Yeah, before I pass I sure will gonna write a song (死ぬ間際に曲を書くだろう) How my life was, how I miss my band Wow... (人生どうだったとか、バンドが恋しいとか) Yeah, heaven must be boring they might need some bands(天国は退屈だろう、きっとバンドが必要さ) We can play some more, some more music Wow... (もっと演奏できるかな、もっと音楽を)
Woo! What you been talking now is(今言葉にしたことが) What's gonna make you so (今のお前を作る)