小さな頃の 記憶のかけら あの頃の Says that something ought to be more free
—愛してる— そのシンプルな 言葉が伝えられない "Uah ah, please don't set me free I have lost my mind" Take me to the place for two mind
あなたが探す —優しさ—という かけがえのない 大切なもの
静かな朝に 鐘が聞こえる 丘を歩いて 拾いあつめた
きれいな夢と 不安な夢の それぞれの Says that something ought to be more free
強がって 背中を向けた Tears spill seem to fall from my heart "Uah ah, please don't set me free I have lost my mind" Take me to the place for two mind
—愛してる— そのシンプルな 言葉が言い出せなくて "Uah ah, please don't set me free I have lost my mind" Take me to the place for two mind
"You'll never know, what do I think about" Tears spill seem to fall from my heart "Uah ah, please don't set me free I have lost my mind" Take me to the place for two mind